About Us
Courses
Extracurricular Activities
Community Outreach
Homemade Food
Photo Gallery
Activities and Events
Church Readings
Schedule
Library
Publications
Donations
 
'For God so loved the World that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life'
John 3:16
 
 
 
Church Readings - Greek Catholic - Sunday February 3rd

الرسالة

2 قورنتس 6: 16ب – 18، 7: 1


يا إِخوَةُ، إِنَّكُم هَيكَلُ ٱللهِ ٱلحَيِّ، كَما قالَ ٱلله: ’إِنّي سَأَسكُنُ فيهِم وَأَسيرُ فيما بَينَهُم، وَأَكونُ لَهُم إِلَهًا وَهُم يَكونونَ لي شَعبًا. فَلِذَلِكَ ٱخرُجوا مِن بَينِهِم وَٱعتَزِلوا‘، يَقولُ ٱلرَّبّ، ’وَلا تَمَسُّوا نَجِسًا فَأَقبَلَكُم، وَأَكونَ لَكُم أَبًا وَتَكونوا أَنتُم لي بَنينَ وَبَناتٍ‘، يَقولُ ٱلرَّبُّ ٱلقَديرُ عَلى كُلِّ شَيء. وَإِذ لَنا هَذهِ ٱلمَواعِدُ أَيُّها ٱلأَحِبَّاءُ، فَلنُطَهِّرْ أَنفُسَنا مِن كُلِّ دَنَسٍ لِلجَسَدِ وَٱلرُّوحِ، مُكَمِّلِينَ ٱلقَداسَةَ بِمَخافَةِ ٱلله


الإنجيل

متّى 15: 21 – 28


في ذَلِكَ ٱلزَّمان، خَرَجَ يَسوعُ إِلى نَواحي صورَ وَصَيدا. وَإِذا ٱمرَأَةٌ كَنعانِيَّةٌ قَد خَرَجَتْ مِن تِلكَ ٱلتُّخومِ، وَهِيَ تَصرُخُ إِلَيهِ قائِلَةً: ’إِرحَمني أَيُّها ٱلرَّبُّ ٱبنُ داوُد! فَإِنَّ ٱبنَتي بِها شَيطانٌ يُعَذِّبُها جِدًّا‘. أَمَّا هُوَ فَلَم يُجِبْها بِكَلِمَة. فَدَنا تَلاميذُهُ وَجَعَلوا يَسأَلونَهُ قائِلين: ’إِصرِفْها، فَإِنَّها تَصيحُ في إِثْرِنا!‘ فَأَجابَ وَقال: ’لَمْ أُرسَلْ إِلَّا إِلى ٱلخِرافِ ٱلضّالَّةِ مِن بَيتِ إِسرائيل‘. فَأَتَتْ وَسَجَدَتْ لَهُ قائِلَةً: ’أَغِثني يا رَبّ!‘ فَأَجابَ قائِلًا: ’لَيسَ حسَنًا أَن يُؤخَذَ خُبزُ ٱلبَنينَ وَيُلقى لِصِغارِ ٱلكِلاب‘. فَقالَتْ: ’نَعَمْ يا رَبُّ. وَلَكِنَّ ٱلكِلابَ ٱلصَّغيرَةَ تَأكُلُ مِنَ ٱلفُتاتِ ٱلَّذي يَسقُطُ مِن مَوائِدِ أَربابِها‘. حينَئِذٍ أَجابَ يَسوعُ وَقالَ لَها: ’عَظيمٌ إِيمانُكِ يا ٱمرَأَة! فَليَكُنْ لَكِ كَما تُريدين‘. فَشُفِيَتِ ٱبنَتُها مُنذُ تِلكَ ٱلسَّاعَة


Lettre

2 Corinthiens 6: 16b – 18, 7: 1


Car nous sommes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l’a dit: ‘J’habiterai et Je marcherai au milieu d’eux; Je serai leur Dieu, et ils seront Mon peuple. C’est pourquoi, sortez du milieu d’eux, et séparez-vous’, dit le Seigneur; ‘Ne touchez pas à ce qui est impur, et Je vous accueillerai. Je serai pour vous un Père, et vous serez pour Moi des fils et des filles’, dit le Seigneur tout-puissant. Ayant donc de telles promesses, bien-aimés, purifions-nous de toute souillure de la chair et de l’esprit, en achevant notre sanctification dans la crainte de Dieu


Évangile

Matthieu 15: 21 – 28


Jésus, étant parti de là, Se retira dans le territoire de Tyr et de Sidon. Et voici, une femme cananéenne, qui venait de ces contrées, Lui cria: ‘Aie pitié de moi, Seigneur, Fils de David! Ma fille est cruellement tourmentée par le démon.’ Il ne lui répondit pas un mot, et Ses disciples s’approchèrent, et Lui dirent avec instance: ‘Renvoie-la, car elle crie derrière nous.’ Il répondit: ‘Je n’ai été envoyé qu’aux brebis perdues de la maison d’Israël.’ Mais elle vint se prosterner devant Lui, disant: ‘Seigneur, secours-moi!’ Il répondit: ‘Il n’est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.’ ‘Oui, Seigneur,’ dit-elle, ‘mais les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres.’ Alors Jésus lui dit: ‘Femme, ta foi est grande; qu’il te soit fait comme tu veux.’ Et, à l’heure même, sa fille fut guérie


Letter

2 Corinthians 6: 16b – 18, 7: 1


For you are the temple of the living God. As God has said: ‘I will dwell in them and walk among them. I will be their God, and they shall be My people. Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Do not touch what is unclean, and I will receive you. I will be a Father to you, and you shall be My sons and daughters, says the Lord Almighty.’ Therefore, having these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God


Gospel

Matthew 15: 21 – 28


Then Jesus went out from there and departed to the region of Tyre and Sidon. And behold, a woman of Canaan came from that region and cried out to Him, saying, ‘Have mercy on me, O Lord, Son of David! My daughter is severely demon-possessed.’ But He answered her not a word. And His disciples came and urged Him, saying, ‘Send her away, for she cries out after us.’ But He answered and said, ‘I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.’ Then she came and worshiped Him, saying, ‘Lord, help me!’ But He answered and said, ‘It is not good to take the children’s bread and throw it to the little dogs.’ And she said, ‘Yes, Lord, yet even the little dogs eat the crumbs which fall from their masters’ table.’ Then Jesus answered and said to her, ‘O woman, great is your faith! Let it be to you as you desire.’ And her daughter was healed from that very hour


ደብዳቤ ወደ

2 ወደ ቆሮንቶስ ሰዎች 6: 16 – 18, 7: 1


 ለእግዚአብሔር ቤተ መቅደስም ከጣዖት ጋር ምን መጋጠም አለው? እኛ የሕያው እግዚአብሔር ቤተ መቅደስ ነንና እንዲሁም እግዚአብሔር ተናገረ እንዲህ ሲል። በእነርሱ እኖራለሁ በመካከላቸውም እመላለሳለሁ፥ አምላካቸውም እሆናለሁ እነርሱም ሕዝቤ ይሆናሉ። ስለዚህም ጌታ። ከመካከላቸው ውጡና የተለያችሁ ሁኑ ርኵስንም አትንኩ ይላል፤ ሁሉንም የሚገዛ ጌታ። እኔም እቀበላችኋለሁ፥ ለእናንተም አባት እሆናለሁ እናንተም ለእኔ ወንድ ልጆችና ሴት ልጆች ትሆናላችሁ ይላል። እንግዲህ፥ ወዳጆች ሆይ፥ የዚህ ተስፋ ቃል ካለን፥ በእግዚአብሔር ፍርሃት ቅድስናን ፍጹም እያደረግን ሥጋንና መንፈስን ከሚያረክስ ሁሉ ራሳችንን እናንጻ። 


ወንጌል

የማቴዎስ ወንጌል 15: 21 – 28


ኢየሱስም ከዚያ ወጥቶ ወደ ጢሮስና ወደ ሲዶና አገር ሄደ። እነሆም፥ ከነናዊት ሴት ከዚያ አገር ወጥታ። ጌታ ሆይ፥ የዳዊት ልጅ፥ ማረኝ፤ ልጄን ጋኔን ክፉኛ ይዞአታል ብላ ጮኸች። እርሱ ግን አንዳች አልመለሰላትም። ደቀ መዛሙርቱም ቀርበው። በኋላችን ትጮኻለችና አሰናብታት እያሉ ለመኑት። እርሱም መልሶ። ከእስራኤል ቤት ለጠፉት በጎች በቀር አልተላክሁም አለ። እርስዋ ግን መጥታ። ጌታ ሆይ፥ እርዳኝ እያለች ሰገደችለት። እርሱ ግን መልሶ። የልጆችን እንጀራ ይዞ ለቡችሎች መጣል አይገባም አለ። እርስዋም። አዎን ጌታ ሆይ፤ ቡችሎችም እኮ ከጌቶቻቸው ማዕድ የወደቀውን ፍርፋሪ ይበላሉ አለች። በዚያን ጊዜ ኢየሱስ መልሶ። አንቺ ሴት፥ እምነትሽ ታላቅ ነው፤ እንደወደድሽ ይሁንልሽ አላት። ልጅዋም ከዚያች ሰዓት ጀምሮ ዳነች። 

 

CrossTalk Ecumenical Christian Education Center - Rabweh, Saydet El Beshara Church, 1st floor above the saloon, Metn, Lebanon
email: r.nasrallah@mycrosstalk.org - Tel: (961)3-254310
© 2013 CrossTalk | All Rights Reserved