الرّسالة 2 كورنثوس 1: 21 – 2: 4
يا إِخوَةُ، إِنَّ الَّذي يُثَبِّتُنا
مَعكم في المَسيح وَقَد مَسحَنا هُوَ الله، الَّذي خَتمَنا أَيضًا وَأَعطى
عُربُونَ الرُّوحِ في قُلوبِنا. وَإِنِّي أَستَشهِدُ اللهَ عَلى نَفْسي أَنِّي
لِإِشفاقي علَيكُم لَم آتِ أَيضًا إِلى كُورنثُوس، لا لِأَنَّا نَسودُ على
إِيمانِكُم، بَل نَحنُ أَعوان سُرورِكُم، لِأَنَّكُم ثابِتونَ على الإِيمان. وَقَد
جَزَمتُ بِهذا في نَفسي أَلَّا آتِيَكُم أَيضًا في غَمٍّ، لِأَنِّي إِن كُنتُ
أغمّكم فَمَن الَّذي يَسُرُّني غيرَ مَن أُسبِّب لَهُ الغَمّ؟ وَإِنَّما كَتَبتُ
لَكُم هذا بِعَينِهِ، لِئَلَّا يَنالَني، عِندَ قُدُومي، غَمٌّ مِمَّن كانَ
يَنبَغي أَن أَفرَحَ بِهِم. وَإِنِّي لَواثِقٌ بِجَميعِكم أَنَّ فَرَحي هوَ فَرَح
جَميعكم. فَإِنِّي مِن شِدَّةِ كآبة وَكَرْبِ قلبٍ كَتَبتُ إِليكُم بِدموعٍ
كثيرَة، لا لِتَغْتَمُّوا بَل لِتعرِفُوا ما عِندي مِنَ المَحبَّةِ بِالأَكثر
لَكُم
الإنجيل لوقا 5: 1 – 11
في ذلِكَ الزَّمان، فيما يَسوع واقِف عِندَ
بُحَيرَةِ جَنِّيسارت، رَأى سَفينَتَينِ واقِفَتَينِ عِندَ شاطِئ البُحَيرَةِ،
وَقَدِ انحَدَرَ مِنهُما الصَّيَّادونَ يَغسلون الشِّباك. فَدَخَلَ إِحدى
السَّفينَتَينِ وَكانَت لِسِمعانَ، وَسَأَلَهُ أَنْ يَتَباعَدَ قَليلًا عَن
البَرّ، وَجَلَسَ يُعَلِّمُ الجُموعَ مِنَ السَّفينَة. وَلَمَّا فَرغ مِن الكَلام
قالَ لِسِمعان: ’تَقَدَّمْ إلى العُمقِ وَأَلقُوا شِباكَكُم لِلصَّيد‘. فَأَجابَ
سِمعانُ وَقالَ لَهُ: ’يا مُعَلِّم، إِنَّا قَد تَعِبْنا اللَّيلَ كُلَّهُ وَلَمْ
نُصِبْ شَيئًا، وَلَكِنْ بِكَلِمَتِكَ أُلقي الشَّبَكَة‘. فَلَمَّا فَعَلوا ذلِكَ
احتازوا مِن السَّمَكِ شَيئًا كَثيرًا، حتَّى تَخَرَّقَت شَبَكَتُهُم. فَأَشارُوا
إِلى شُرَكائِهِم في السَّفينَةِ الأُخرى أَن يَأْتوا وَيُعاوِنوهم. فَأَتَوا
وَمَلَأوا السَّفينَتَينِ حَتَّى كادَتا تَغرَقان. فَلَمَّا رَأى ذَلِكَ سِمعانُ
بُطرُسُ خَرَّ عِندَ رُكبَتَي يَسوعَ قائِلًا: ’اخرُجْ عَنِّي يا رَبُّ، فَإِنِّي
رَجُلٌ خاطِئ!‘ لِأَنَّ الانذِهالَ اعتَراهُ هُوَ وَكُلّ مَن مَعَهُ، لِصَيدِ
السَّمكِ الَّذي أَصابُوه، وَكَذلِكَ يَعقوبُ وَيوحَنَّا ابنا زَبَدى اللَّذانِ
كانا رَفيقَينِ لِسِمعان. فَقالَ يَسوعُ لِسِمعان: ’لا تَخَفْ! فَإِنَّكَ مِنَ الآنَ تَكونُ صَائِدًا لِلنَّاس!‘ فَـلَمَّا بَلَغوا
بِالسَّفينَتَينِ إِلى البَرِّ تَرَكُوا كُلَّ شَيءٍ وَتَبِعُوه
Lettre 2 Corinthiens 1: 21 – 2: 4
Celui Qui nous rend solides pour le Christ dans nos relations
avec vous, Celui Qui nous a
consacrés, c’est Dieu; Il nous a marqués de Son sceau, et Il a mis dans nos cœurs l’Esprit, première avance sur Ses dons. Quant à moi, j’en
prends Dieu à témoin sur ma vie: c’est pour vous ménager que je ne suis pas encore
revenu à Corinthe. Il ne s’agit pas
pour nous d’exercer un pouvoir sur votre foi, mais de contribuer à votre joie,
car, par la foi, vous tenez bon. J’ai pris la décision de ne pas retourner chez vous dans un
climat de tristesse. Car si moi je vous attriste,
qui peut me réjouir, sinon celui que j’ai attristé? Et si j’ai écrit comme je l’ai fait, c’est précisément
pour éviter qu’en arrivant je sois attristé par ceux qui auraient dû me donner de la joie; car je suis convaincu, en ce qui vous concerne, que ma
joie est aussi votre joie à tous. Ainsi, c’est dans une grande détresse et le cœur serré que
je vous ai écrit, et en versant beaucoup de larmes, non pas pour vous
attrister, mais pour que vous sachiez quel immense amour j’ai pour vous
Évangile Luc 5: 1 – 11
Or, la foule se pressait autour de Jésus pour écouter
la Parole de Dieu, tandis qu’Il Se tenait au bord du lac de Génésareth. Il vit
deux barques qui se trouvaient au bord du lac; les pêcheurs en étaient
descendus et lavaient leurs filets. Jésus monta dans une des barques qui
appartenait à Simon, et lui demanda de s’écarter un peu du rivage. Puis Il
s’assit et, de la barque, Il enseignait les foules. Quand Il eut fini de
parler, Il dit à Simon: ‘Avance au large, et jetez vos filets pour la pêche.’
Simon Lui répondit: ‘Maître, nous avons peiné toute la nuit sans rien prendre ;
mais, sur Ta Parole, je vais jeter les filets.’ Et l’ayant fait, ils
capturèrent une telle quantité de poissons que leurs filets allaient se
déchirer. Ils firent signe à leurs compagnons de l’autre barque de venir les
aider. Ceux-ci vinrent, et ils remplirent les deux barques, à tel point
qu’elles enfonçaient. A cette vue, Simon-Pierre tomba aux genoux de Jésus, en
disant: ‘Éloigne-Toi de moi, Seigneur, car je suis un homme pécheur.’ En effet,
un grand effroi l’avait saisi, lui et tous ceux qui étaient avec lui, devant la
quantité de poissons qu’ils avaient pêchés; et de même Jacques et Jean, fils de
Zébédée, les associés
de Simon. Jésus dit à Simon: ‘Sois sans crainte, désormais ce sont des hommes
que tu prendras.’ Alors ils ramenèrent les barques au rivage et, laissant tout,
ils Le suivirent
Letter 2 Corinthians 1: 21 – 2: 4
Now He Who establishes us with you in Christ and has anointed us
is God, Who also has sealed us and given us the Spirit in our
hearts as a guarantee. Moreover I call God as witness against my soul, that to spare you
I came no more to Corinth. Not that we have dominion over your faith, but are
fellow workers for your joy; for by faith you stand. But I determined this
within myself, that I would not come again to you in sorrow. For if I make you
sorrowful, then who is he who makes me glad but the one who is made sorrowful
by me? And I wrote this very thing to you, lest, when I came, I
should have sorrow over those from whom I ought to have joy, having confidence in you all that
my joy is the joy of you all. For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you,
with many tears, not that you should be grieved, but that you might know the
love which I have so abundantly for you
Gospel Luke 5: 1 – 11
So it was, as
the multitude pressed about Him to hear the Word of God, that He stood by the
Lake of Gennesaret, and saw two boats standing by the lake; but the
fishermen had gone from them and were washing their nets. Then He got into one
of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little from the
land. And He sat down and taught the multitudes from the boat. When He had
stopped speaking, He said to Simon, ‘Launch out into the deep and let down your
nets for a catch.’ But Simon answered and said to Him, ‘Master, we have toiled
all night and caught nothing; nevertheless at Your Word I will let down the net.’ And when they had done this, they caught a great
number of fish, and their net was breaking. So they signaled to their partners
in the other boat to come and help them. And they came and filled both the
boats, so that they began to sink. When Simon Peter saw it, he fell down at
Jesus’ knees, saying, ‘Depart from me, for I am a sinful man, O Lord!’ For he
and all who were with him were astonished at the catch of fish which they had
taken; and so also were James and John, the sons of Zebedee, who were partners
with Simon. And Jesus said to Simon, ‘Do not be afraid. From now on you will
catch men.’ So when they had brought their boats to land, they forsook all and
followed Him ደብዳቤ ወደ 2
ኛ ወደ
ቆሮንቶስ ሰዎች
1: 21 – 2: 4
በክርስቶስም
ከእናንተ ጋር የሚያጸናንና የቀባን እግዚአብሔር ነው፥
ደግሞም
ያተመን የመንፈሱንም መያዣ በልባችን የሰጠን እርሱ ነው።
እኔ ግን
ልራራላችሁ ስል እንደ ገና ወደ ቆሮንቶስ እንዳልመጣሁ በነፍሴ ላይ እግዚአብሔርን ምስክር እጠራለሁ። ለደስታችሁ
ከእናንተ ጋር የምንሠራ ነን እንጂ፥ በእምነታችሁ በእናንተ ላይ የምንገዛ አይደለንም። በእምነታችሁ ቆማችኋልና። ነገር
ግን ዳግመኛ በኀዘን ወደ እናንተ እንዳልመጣ ስለ እኔ ቆረጥሁ።
እኔስ
ባሳዝናችሁ፥ እንግዲያስ በእኔ ምክንያት ከሚያዝን በቀር ደስ የሚያሰኘኝ ማን ነው? ደስ
ሊያሰኙኝ ከሚገባቸውም በመምጣቴ ኀዘን እንዳይሆንብኝ ይህንኑ ጻፍሁላችሁ፥ ደስታዬ የሁላችሁ ደስታ ነው ብዬ በሁላችሁ
ታምኜአለሁና። በብዙ መከራና ከልብ ጭንቀት በብዙም እንባ ጽፌላችሁ ነበርና፤
ይህም እናንተን አብዝቼ የምወድበትን ፍቅር እንድታውቁ እንጂ እንዳሳዝናችሁ አይደለም።
ወንጌል የሉቃስ
ወንጌል
5: 1 – 11
ሕዝቡም
የእግዚአብሔርን ቃል እየሰሙ ሲያስጠብቡት ሳሉ፥ እርሱ ራሱ በጌንሳሬጥ ባሕር ዳር ቆሞ ነበር፤ በባሕር
ዳርም ቆመው የነበሩትን ሁለት ታንኳዎች አየ፤ ዓሣ አጥማጆች ግን ከእነርሱ ውስጥ ወጥተው መረቦቻቸውን ያጥቡ ነበር። ከታንኳዎቹም
የስምዖን ወደ ነበረች ወደ አንዲቱ ገብቶ ከምድር ጥቂት ፈቀቅ እንዲያደርጋት ለመነው፤ በታንኳይቱም ተቀምጦ ሕዝቡን ያስተምር
ነበር። ነገሩንም ከጨረሰ በኋላ፥ ስምዖንን። ወደ ጥልቁ ፈቀቅ በል
መረቦቻችሁንም ለማጥመድ ጣሉ አለው። ስምዖንም መልሶ። አቤቱ፥ ሌሊቱን ሁሉ አድረን ስንደክም ምንም
አልያዝንም፤ ነገር ግን በቃልህ መረቦቹን እጥላለሁ አለው።
ይህንም
ባደረጉ ጊዜ እጅግ ብዙ ዓሣ ያዙ፤ መረቦቻቸውም ተቀደዱ።
በሌላ
ታንኳም የነበሩትን ጓደኞቻቸውን መጥተው እንዲያግዙአቸው ጠቀሱ፤ መጥተውም ሁለቱ ታንኳዎች እስኪሰጥሙ ድረስ ሞሉአቸው። ስምዖን
ጴጥሮስ ግን ባየ ጊዜ በኢየሱስ ጕልበት ላይ ወድቆ። ጌታ ሆይ፥ እኔ ኃጢአተኛ ነኝና ከኔ ተለይ አለው። ስላጠመዱት
ዓሣ እርሱ ከእርሱ ጋርም የነበሩ ሁሉ ተደንቀዋልና፥
እንዲሁም
ደግሞ የስምዖን ባልንጀሮች የነበሩ የዘብዴዎስ ልጆች ያዕቆብና ዮሐንስም ተደነቁ። ኢየሱስም ስምዖንን። አትፍራ፤ ከእንግዲህ
ወዲህ ሰውን የምታጠምድ ትሆናለህ አለው። ታንኳዎችንም ወደ ምድር አድርሰው ሁሉን ትተው ተከተሉት።
|