About Us
Courses
Extracurricular Activities
Community Outreach
Homemade Food
Photo Gallery
Activities and Events
Church Readings
Schedule
Library
Publications
Donations
 
'For God so loved the World that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life'
John 3:16
 
 
 
Church Readings - Greek Catholic - Sunday December 1st

الرّسالة

أفسس 4: 1 – 7 


يا إِخوَةُ، أُحَرِّضُكُم أَنا ٱلأَسيرَ في ٱلرَّبّ، أَن تَسلُكوا بِكُلِّ تَواضُعٍ وَوَداعَةٍ وَطُولِ أَناةٍ، كَما يَحُقُّ لِلدَّعوَةِ ٱلَّتي دُعيتُم بِها، مُحتَمِلينَ بَعضُكُم بَعضًا بِمَحَبَّةٍ، مُجتَهِدينَ في حِفظِ وَحدَةِ ٱلرُّوحِ بِرِباطِ ٱلسَّلام. (لَيسَ إِلَّا) جَسَدٌ واحِدٌ وَروحٌ واحِدٌ، كَما دُعيتُم إِلى رَجاءِ دَعوَتِكُمُ ٱلواحِد. (لَيسَ إِلَّا) رَبٌّ واحِدٌ وَإيمانٌ واحِدٌ وَمَعمودِيَّةٌ واحِدَةٌ، وَإِلَهٌ واحِدٌ وَأَبٌ واحِدٌ لِلجَميعِ، هُوَ فَوقَ ٱلجَميعِ وَبِٱلجَميعِ وَفي جَميعِكُم. عَلى أَنَّ ٱلنِّعمَةَ قَد أُعطِيَت لِكُلِّ واحِدٍ مِنَّا عَلى مِقدارِ مَوهِبَةِ ٱلمَسيح


الإنجيل

لوقا 18: 35 – 43 


في ذَلِكَ ٱلزَّمان، لَمَّا ٱقتَرَبَ يَسوعُ مِن أَريحا، كانَ أَعمى جالِسًا عَلى ٱلطَّريقِ يَستَعطي. فَلَمَّا سَمِعَ ٱلجَمعَ ٱلمُجتازَ سَأَلَ: ’ما هَذا؟‘ فَأُخبِرَ بِأَنَّ يَسوعَ ٱلنَّاصِرِيَّ عابِرٌ. فَصَرَخَ قائِلًا: ’يا يَسوعُ ٱبنَ داوُدَ ٱرحَمْني!‘ فَجَعَلَ ٱلمُتَقَدِّمونَ يَزجُرونَهُ لِيَسكُت. أَمَّا هُوَ فَكانَ يَزدادُ صُراخًا: ’يا ٱبنَ داوُدَ ٱرحَمْني!‘ فَوَقَفَ يَسوعُ وَأَمَرَ أَن يُقادَ إِلَيه. فَلَمَّا قَرُبَ سَأَلَهُ قائِلًا:’ماذا تُريدُ أَن أَصنَعَ لَكَ؟‘ فَقال: ’يا سَيِّدي، أَن أُبصِر!‘ فَقالَ لَهُ يَسوع: ’أَبصِر! إِنَّ إيمانَكَ قَد خَلَّصَكَ‘. وَفي ٱلحالِ أَبصَرَ وَتبِعَهُ وَهُوَ يُمَجِّدُ ٱلله. وَإِذ رَأَى ٱلشَّعبُ كُلُّهُ ذَلِكَ، سَبَّحوا ٱلله


Lettre

Ephésiens 4: 1 – 7


Moi qui suis en prison à cause du Seigneur, je vous exhorte donc à vous conduire d’une manière digne de votre vocation: ayez beaucoup d’humilité, de douceur et de patience, supportez-vous les uns les autres avec amour; ayez soin de garder l’unité dans l’Esprit par le lien de la paix. Comme votre vocation vous a tous appelés à une seule espérance, de même il y a un seul Corps et un seul Esprit. Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême, un seul Dieu et Père de tous, au-dessus de tous, par tous, et en tous. À chacun d’entre nous, la grâce a été donnée selon la mesure du don fait par le Christ


Évangile

Luc 18 : 35 – 43


Alors que Jésus approchait de Jéricho, un aveugle mendiait, assis au bord de la route. Entendant la foule passer devant lui, il s’informa de ce qu’il y avait. On lui apprit que C’était Jésus le Nazaréen Qui passait. Il s’écria: ‘Jésus, fils de David, prends pitié de moi!’ Ceux qui marchaient en tête le rabrouaient pour le faire taire. Mais lui criait de plus belle: ‘Fils de David, prends pitié de moi!’ Jésus S’arrêta et Il ordonna qu’on le Lui amène. Quand il se fut approché, Jésus lui demanda: ‘Que veux-tu que Je fasse pour toi?’ Il répondit: ‘Seigneur, que je retrouve la vue.’ Et Jésus lui dit: ‘Retrouve la vue! Ta foi t’a sauvé.’ À l’instant même, il retrouva la vue, et il suivait Jésus en rendant gloire à Dieu. Et tout le peuple, voyant cela, adressa une louange à Dieu


Letter

Ephesians 4: 1 – 7


I, therefore, the prisoner of the Lord, beseech you to walk worthy of the calling with which you were called, with all lowliness and gentleness, with longsuffering, bearing with one another in love, endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. There is one Body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling; one Lord, one faith, one baptism; one God and Father of all, Who is above all, and through all, and in you all. But to each one of us grace was given according to the measure of Christ’s gift


Gospel

Luke 18: 35 – 43


Then it happened, as He was coming near Jericho, that a certain blind man sat by the road begging. And hearing a multitude passing by, he asked what it meant. So they told him that Jesus of Nazareth was passing by. And he cried out, saying, Jesus, Son of David, have mercy on me!’ Then those who went before warned him that he should be quiet; but he cried out all the more, ‘Son of David, have mercy on me!’ So Jesus stood still and commanded him to be brought to Him. And when he had come near, He asked him, saying, ‘What do you want Me to do for you?’ He said, ‘Lord, that I may receive my sight.’ Then Jesus said to him, ‘Receive your sight; your faith has made you well.’ And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God


ደብዳቤ ወደ

ወደ ኤፌሶን ሰዎች 4: 1 – 7


እንግዲህ በጌታ እስር የሆንሁ እኔ በተጠራችሁበት መጠራታችሁ እንደሚገባ ትመላለሱ ዘንድ እለምናችኋለሁ፤ በትሕትና ሁሉና በየዋህነት በትዕግሥትም፤ እርስ በርሳችሁ በፍቅር ታገሡ፤ በሰላም ማሰሪያ የመንፈስን አንድነት ለመጠበቅ ትጉ። በመጠራታችሁ በአንድ ተስፋ እንደ ተጠራችሁ አንድ አካልና አንድ መንፈስ አለ፤ አንድ ጌታ አንድ ሃይማኖት አንዲት ጥምቀት፤ ከሁሉ በላይ የሚሆን በሁሉም የሚሠራ በሁሉም የሚኖር አንድ አምላክ የሁሉም አባት አለ። ነገር ግን እንደ ክርስቶስ ስጦታ መጠን ለእያንዳንዳችን ጸጋ ተሰጠን።


ወንጌል

የሉቃስ ወንጌል 18: 35 – 43


ወደ ኢያሪኮም በቀረበ ጊዜ አንድ ዕውር እየለመነ በመንገድ ዳር ተቀምጦ ነበር። ሕዝብም ሲያልፍ ሰምቶ። ይህ ምንድር ነው? ብሎ ጠየቀ። እነርሱም። የናዝሬቱ ኢየሱስ ያልፋል ብለው አወሩለት። እርሱም። የዳዊት ልጅ፥ ኢየሱስ ሆይ፥ ማረኝ እያለ ጮኸ። በስተ ፊት ይሄዱ የነበሩትም ዝም እንዲል ገሠጹት፤ እርሱ ግን። የዳዊት ልጅ ሆይ፥ ማረኝ እያለ አብዝቶ ጮኸ። ኢየሱስም ቆሞ ወደ እርሱ እንዲያመጡት አዘዘ። በቀረበም ጊዜ። ምን ላደርግልህ ትወዳለህ? ብሎ ጠየቀው። እርሱም። ጌታ ሆይ፥ አይ ዘንድ ነው አለው። ኢየሱስም። እይ፤ እምነትህ አድኖሃል አለው። በዚያን ጊዜም አየ፥ እግዚአብሔንም እያከበረ ተከተለው። ሕዝቡም ሁሉ አይተው እግዚአብሔርን አመሰገኑ።



 

 


 

 

 


 

 


 

 

CrossTalk Ecumenical Christian Education Center - Rabweh, Saydet El Beshara Church, 1st floor above the saloon, Metn, Lebanon
email: r.nasrallah@mycrosstalk.org - Tel: (961)3-254310
© 2013 CrossTalk | All Rights Reserved